انجمن

  • محمّد مهدی

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۱۲۷
    تشکر شده: ۱۱۴ بار
    # نوشته شده: ۹ سال پیش
    ۲ مهر ۱۳۹۰ - ۱۷:۲۷

    سلام
    من یه قالب رو فارسی کردم با استفاده از فایل ترجمه و پوادیت
    حالا یه مشکلی پیش اومد که فقط قسمتی از ترجمه در سایت نمایش داده میشه
    و قسمتی که ترجمه تنظیمات پوسته بوده و متن اصلی در فایل ترجمه وجود داشته٬ همان حالت اولیه
    یعنی انگلیسی نمایش داده میشه
    البته تو همون قسمت تنظیمات هم قسمت رو فارسی نشون میده!!!
    حالا مشکل از کجاست؟

  • amirsaam

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۷۵۵
    تشکر شده: ۵۸۹ بار
    # نوشته شده: ۹ سال پیش
    ۲ مهر ۱۳۹۰ - ۱۷:۳۳

    این مشکل خیلی پیش میاد
    پیشنهاد من فارسی سازی بدون فایل زبانه

  • محمّد مهدی

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۱۲۷
    تشکر شده: ۱۱۴ بار
    # نوشته شده: ۹ سال پیش
    ۲ مهر ۱۳۹۰ - ۱۷:۴۳

    7i7GRiFFiN گفت:
    این مشکل خیلی پیش میاد
    پیشنهاد من فارسی سازی بدون فایل زبانه

    این فقط پاک‌کردن صورت مسئله هست
    جدا از این‌که ساعت‌ها فقط لازم تا ترجمه‌ها انجام شده رو دوباره وارد فایل‌ها کرد
    بعدا با مشکلاتی زیادی مثلا در هنگام به‌ورز رسانی مواجه میشیم

  • amirsaam

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۷۵۵
    تشکر شده: ۵۸۹ بار
    # نوشته شده: ۹ سال پیش
    ۲ مهر ۱۳۹۰ - ۱۹:۵۴

    عزیز پا کردن صورت مسئله اینه که کلن وقتی پاسخی وجود داره بخوای انجامش ندی.
    عزیز راه حلی وجود نداره وگرنه خودم این کار رو می‌کردم. فایل زبان به درد افزبونه می‌خوره فقط. شما پوسته‌های علی ایرانی (مثاله فقط) نگاه کنید. چند درصدش با فایل زبان فارسی شده؟
    توی وبلاگ خودم رو نگاه کنید و پوسته‌ای که برای دانلود گذاشتم ببینید. بارها و بارها کدهای پی اچ پی که تابع زبان رو صدا می‌زد دستکاری کردم ولی بازم به این نتیجه رسیدم که بهترین کار همون فارسی سازی بدو ن فایل زبانه (بقول شما ساعت‌ها کار رو کنار گذاشتم)

  • گناهکار

    آفلاین
    کلیددار
    تعداد نوشته‌ها: ۳۵۳۵
    تشکر شده: ۲۵۴۴ بار
    # نوشته شده: ۹ سال پیش
    ۳ مهر ۱۳۹۰ - ۱۳:۱۶

    استفاده از پرونده‌ی زبان برای ترجمه کاملا درسته و همیشه باید از همین راه استفاده بشه.

    شاید شاخص ترجمه توی بعضی از عبارات مشخص نشده.

  • amirsaam

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۷۵۵
    تشکر شده: ۵۸۹ بار
    # نوشته شده: ۹ سال پیش
    ۳ مهر ۱۳۹۰ - ۱۳:۳۴

    جناب گناهکار ست شدن همه‌گی. متاسفانه کرش می‌کنه و بارگزاری نمی‌شه. نمونه‌ش پوسته‌ی Minimatica توی مخزن وردپرس
    اگر مایلید براتون فایل زبان رو می‌فرستم اونوقت می‌بینید که ۵۰٪ جاها ترجمه‌ی فایل با ترجمه‌ی تو پوسته فرق داره هیچ بعضی جاهای دیگه اصلن ترجمه نمی‌شه
    بنده email رو رایانامه ترجمه کرده بودم ولی خودش ایمیل میومد! بعضیا رو از هسته‌ی وردپرس می‌گرفت و این باعث کرش می‌شد

  • گناهکار

    آفلاین
    کلیددار
    تعداد نوشته‌ها: ۳۵۳۵
    تشکر شده: ۲۵۴۴ بار
    # نوشته شده: ۹ سال پیش
    ۳ مهر ۱۳۹۰ - ۱۳:۵۹

    بعضیا رو از هسته‌ی وردپرس می‌گرفت

    این یعنی شاخص ترجمه تعریف نشده.

  • amirsaam

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۷۵۵
    تشکر شده: ۵۸۹ بار
    # نوشته شده: ۹ سال پیش
    ۳ مهر ۱۳۹۰ - ۱۴:۰۸

    بقیه‌ش رو چطور از فایل بارگزاری می‌کرد پس استاد؟ :-/

  • گناهکار

    آفلاین
    کلیددار
    تعداد نوشته‌ها: ۳۵۳۵
    تشکر شده: ۲۵۴۴ بار
    # نوشته شده: ۹ سال پیش
    ۳ مهر ۱۳۹۰ - ۱۴:۳۸

    همون‌طور که پیش‌تر گفتم:

    شاید شاخص ترجمه توی بعضی از عبارات مشخص نشده.

  • ojaqi

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۲
    # نوشته شده: ۸ سال پیش
    ۲ خرداد ۱۳۹۱ - ۱۰:۵۴

    ببخشید من دارم وردپرس رو برای بچه های دانشگاهمون نصب می کنم و می خوام یه سری تغییرات رو زبانش بدم تا نزدیک به بلاگفا بشه تا بچه ها راحت کار کنن
    میشه فایل زبان رو برام بفرستید
    من به وبلاگتون ( که الان ف/ی/ل/ت/ر است ) رفتم و همین پیام رو با جیمیلم به جیمیلتون فرستادم ، لطفا در صورت امکان هر چه سریعتر ارسال کنید ..
    یه سوال دیگه ، همین فایل هم با نرم افزار poedit ویرایش میشه ...

درباره‌ی این موضوع



برچسب‌ها