سلام
در صورت امکان برای این واژهها معادل پارسي تعيين كنيد !
gallery
album
watermark
Effect
Slideshow
copyright
Transition / Fade effect
Highslide
version
fit
Resample
با تشكر / مرتضي بهمني
سلام
در صورت امکان برای این واژهها معادل پارسي تعيين كنيد !
gallery
album
watermark
Effect
Slideshow
copyright
Transition / Fade effect
Highslide
version
fit
Resample
با تشكر / مرتضي بهمني
:))
چشم
ورژن رو که داریم میشه همون نسخه رو بقیهاش فکر میکنم البته و جدا جدا موضوع میزنیم برای چی هستش؟ افزونه تازه است؟
آره افزونه NextGEN Gallery رو کاملاْ پارسی کردم ولی گفتم این کلماتی که توی ترجمهشون شک دارم رو مطرح کنم که در نهایت کار تمیز و جالبی بیاد بیرون !
در ضمن مزدک خان گمونم یک شعبه از فرهنگستان رو ما توی فروم وردپرس پارسی شما زدیم دیگه ! انجمن تبدیل شده به انجمنی برای معادل سازی واژگان ! :))
در ضمن این بحث واژهها باعث شده که سه چهار تا از تاپیکهای من دیده نشن ! و من به فکر گرفتن انتقام افتادم ! بهتر نیست یک فکری به حال فروم بکنید تا همه بتونن به جواب سوالاتشون برسن !؟
و در نهایت من بهجای استفاده از نسخه برای ورژن / واژه ویرایش رو پیشنهاد میکنم !
ارادتمند / مرتضی بهمنی
و اما پیشنهادات من :
من گالری رو به نگارخانه ترجمه کردم !
کپیرایت رو به حق تالیف
واترمارک رو به ردپای مولف
ورژن رو به ویرایش
ارادتمند / مرتضی بهمنی
چرا البته هر انجمنی که شلوغ بشه این اتفاق براش میافته منتهابهتر نیست یک فکری به حال فروم بکنید تا همه بتونن به جواب سوالاتشون برسن
به هرحال هر بخش که فعالتر باشه همون میاد بالا دیگه
البته این گذری هستش و انجمن به حالت عادیش برمیگرده الان یکجورایی فرهنگسازی هستش
نگارخانه که خوبه
چیزایی که پرسیدی سخته بگذار یکمی روش فکر کنم همونطور که گفتم جدا اگر بزنی بهتر میشه رفت لو
واترمارک ردپا چیز خوبیه مولفش اضافه است ولی درکل امضا هم خوبه با اینکه عربیه ولی جا افتاده من فکر میکنم امضا بهتر باشه
کپی رایت هم که درسته دیگه همون حق چاپ محفظ هستش
ولی ورژن رو نمیٔونم چرا ویاریش گذاشتی از یک نظر درست هست ولی اون قدر جا افتاده و ما به کاربردیم نسخه که دیگه فکر نکنم کار خوبی باشه عوضش کنی مگر اینکه تو یک جملهای یک معنی بده که با نسخه نشه فهمیدش
جملهای که توش ورژن به کار رفته رو بنویس ببینیم چی بوده
آقا اینجا داره می شه فرهنگستان ادب . :))
من یه نظری دارم اونم اینه که بعضی از این مفاهیم فارسیش آدم رو گمراه می کنه . مثل اینکه به کروات بگی درازآویز زینتی !
البته این داستان سر دراز دارد فکر با توجه به اینکه تازه اومدی پیشنهاد میکنم
کل این بخش رو بخونی مخصوصا اونجاهایی که پاسخهاش بیشتره تا صحبت تکراری دوباره اینجا راه نیفته
http://forum.wp-persian.com/forum/11
بومیسازی در اینجا فارسیسازی چند بخش داره
تاریخ جلالی
چب به راست کردن ابزارها (پوستهها و افزونهها)
و
ترجمه
بخش ترجمه هیچوقت توی جاهای دیگه جدی گرفته نشده در صورتیکه بخش بزرگی از کار هستش امیدوارم توضیح خلصه رو به اضافهی خوندن اون بخشها یکمی در ماجرا قرارت بده
آقا اینجا داره می شه فرهنگستان ادب . :))
بله متاسفانه ! 8-|
آقایون اینجا سایت وردپرس { فارسی } هست . بالای همه صفحات هم مشخصه . بازم می گم ما وردپرس فارسی هستیم نه وردپرس پارسی !
امروز فردا شب شعر هم میزنیم ... ;)
بازم می گم ما وردپرس فارسی هستیم نه وردپرس پارسی !
ما هم چیزی به جز این نگفتیم نوید جان بهتره این بحث تکراری رو که هزار بار همهجه گفتی و هزار تا جواب هم هم من هم بقیه دادن رو اینجا نکنی موضوع این بخش این بحث نیست تو همون بخشهای قبلی اگر حرف تازهای هست بزن که مجبور به اعمال قانون نشیم ممنون همچنین بهنام و محمد گرامی با رعایت کردن قانونی که خودمون گذاشتیم به خودمون و دیگران احترام بگذاریم.
از همکاریتون هم پیشاپیش سپاسگزارم
پس لطفا برای کلمه پارسی یه ف-ل-تر هم بزارید
:))پس لطفا برای کلمه پارسی یه ف-ل-تر هم بزارید
به نظر من :
نگارخانه = gallery
جلوه = Effect
نسخه = version
ضمنا ويرايش بيشتر براي Edit به كار مي ره
چپاندن و يا اندازه كردن = fit
نوید اذیت میکنیّا مرتضی اومد سوالش یک چیز دیگهاست شما میای یک چیز دیگهآی رو مطرح می:نید خوب قبول نداری منحرف میشه بحث حالا میگیم سپهر تازهاومده آشنا نیست کجا باید بیاد مطرح کنه نظرش رو ولی شما که نبایداین کار رو بکنی هرجای حرف من ایراد داره بگو... ~O)پس لطفا برای کلمه پارسی یه ف-ل-تر هم بزارید
من میگم بریم سر جاش صحبت کنیم اینجوری بهتره و نظمش به هم نمیخوره
از مدیران تیم درخواست میکنیم فکری برای قوانین انجمن بکنن ! دوستان من نیومدم که روی وردپرس پارسی یا فارسی بحث کنم! شما بگید فارسی من میگم پارسی ! فکر نکنم درکش سخت باشه !
من فقط خواستم در انتخاب معادل پارسی ( همون فارسی شما !!! ) کمکم کنید ! همین ! مخلص همه شما هستم ولی خواهشاْ اذیت نکنید و انرژیتون رو صرف پاسخگویی به موضوعات کنید !
در ضمن مزدک جان اگر ممکنه همینجا و توی همین موضوع کار رو تموم کنیم و دیگه اقدام به ایجاد چند موضوع جدید نکنم ! اینطوری کار پراکنده میشه و ممکن هست بعضی از کلمات دیده نشن !
و در پایان اعلام میکنم که بنده قصد دارم این افزونه را تا دو روز دیگه منتشر کنم ! اگه میشه کمی سریعتر نظراتتون رو اعلام کنید !
با تشکر / مرتضی بهمنی
پرش وسط بحث با کله:
نسخه عربی نیست؟ نسخ منسوخ ناسخ اا چقد همخانواده! :-D البته کاملا قبول دارم جا افتاده.
فقط برای آگاهی بیشتر: من قدیما دیدهم نگارش هم برگردونده شده. مثلا نگارش ۲ نگارش ۳.
راستی Resample یعنی یه جورایی بزرگ و کوچیک کردن دیگه؟ هان؟ ولی خوب با زوم فرق میکنه. این نمونهسازی میکنه یا یه همچین چیزی.
پینوشت: آقای بهمنی جسارتاً اگه ممکنه برای این که «نقطه» هم دلش نسوزه یکی دو جا به جای «علامت تعجب» نقطه بذارید ثواب داره. :D البته فضولی نباشهها. اگه ما فارسی هستیم (یا بیشتر به گفتهی شما پارسی) آیین نگارش فارسی رو هم رعایت کنیم خوبه.
اینو گفتم چون یه کم خوندن نوشتههاتونو برام مشکل میکنه.
martianboy برای همفکری دستت درد نکنه .
در مورد نقطه و علامت تعجب هم عرض میکنم که چون من به صورت کلامی و لفظی هم همیشه حرفام شبیه به اخطار و تذکر و شوکه شدن و تعجب و این چیزا داره همیشه از علامت تعجب استفاده میکنم و عادت کردم بهش . ولی به روی چشم سعی میکنم رعایت کنم .
ارادتمند / مرتضی بهمنی
کسی از دوستان پیشنهاد دیگه ای نداره ؟
میخوام افزونه رو بذارم برای دانلود لطفاْ تا یک روز آینده تمام پیشنهادات خودتون رو رو کنید ! بعد از مدت زمان ذکر شده هیچگونه انتقادی مبنی بر بد ترجمه شدن افزونه مورد توجه قرار نمیگیرد !
با تشکر / مرتضی بهمنی
آقا دستت درد نکنه من از این به بعد نگارش گفته میشه یعنی خودم تلاش میکنم بگم ;)نسخه عربی نیست؟ نسخ منسوخ ناسخ اا چقد همخانواده! :-D البته کاملا قبول دارم جا افتاده.
فقط برای آگاهی بیشتر: من قدیما دیدهم نگارش هم برگردونده شده. مثلا نگارش ۲ نگارش ۳.
مرتضی همخون نگارش بگذاری بهتر از ویرایش هست و همون معنی رو میده بقیه رو دارم فکر میکنم ....
مزدک جان به چشم من نگارش ترجمه میکنم ! فقط زودتر برای بقیه کلمات هم معادل پارسی تعیین کنید !
قربان همگی / مرتضی بهمنی
> من هنوز منتظرم ! نهایتاً تا 5 بعد از ظهر ! بعد از آن خودم معادل سازی میکنم !
ارادتمند / مرتضی بهمنی
همون گالری بهتره gallery
watermark سپیدچاپ
نسخه پارسي افزونه منتشر شد :
شما با کمک افزونه nextgen gallery میتونید به راحتی و تنها با چند کلیک برای وبسایت یا وبلاگ خود نگارخانه [ گالری ] یا فتوبلاگ ایجاد کنید .
این افزونه توسط تیم nextgen gallery و تحت مدیریت Alex Rabe برای وردپرس نوشته شده و در دسترس عموم قرار گرفته است و یکی از بهترین افزونههای موجود برای ایجاد گالری در وردپرس می باشد .
برای کسب اطلاعات بیشتر و دریافت نسخه پارسی این افزونه به اینجا مراجعه کنید :
http://www.pixelpost.ir/weblog/1386/06/wordpress/photoblog-in-wordpress-by-nextgen-gallery.html
ارادتمند / مرتضی بهمنی
جلوه = Effect
نگارخانه = gallery
نگارش = version
کپیرایت = حق تالیف
واترمارک = امضا فعلا ته بهترش رو پیدا کنیم
مزدک خان من نسخه پارسی ( فارسی ) این افزونه رو منتشر کردم !
چندین بار اومدم و درخواست دادم که سریعتر اعلام کنید پیشنهاداتتون رو / ولی کسی توجهی نکرد ! سعی میکنم مجدداْ ویرایش کنم !
ارادتمند / مرتضی بهمنی
میبخشی من نبودم چند روز
خسته نباشی دستت هم درد نکنه
خواهش میکنم مزدک جان!
کلمات مورد نظرتون رو بام میتونید اعلام کنید ! من هم با جان و دل می پذیرم و مجدداْ ویرایش میکنم!