سلام .
توی ترجمه گیر کردم .
به جای trackback چی بذارم؟
سلام .
توی ترجمه گیر کردم .
به جای trackback چی بذارم؟
mostafa1990 گفت:
سلام, بازتاب
خوب بازتاب یعنی چی؟
یعنی نوشته شما در جای دیگر معرفی بشه و انعکاس پیدا کنه!
ببخشيد اين تاپيك موضوع trackback هستش ولی شما pingback رو اونوقت چی ترجمه ميكنيد ؟
عزيز من، من برای سيستم IP.Board يه IP رو ترجمه كردم آدرس پروتكل اينترنتی، يادم نيست چند تا ايميل بهم فرستادند كه درباره اش توضيح بدم ! خدايی خودت قضاوت كن ببين مملكت ما متوجه اين كلمات ميشه ؟
-به نظر من بهتره كه از همون معادل انگليسيش استفاده بشه تا در بقيه سيستم ها شناسايش راحت تر باشه
trackback را میتوان "انعکاس مطلب" ترجمه نمود.
iranmct گفت:
trackback را میتوان "انعکاس مطلب" ترجمه نمود.مشاور فروش
عزیز لینک غیر منطقی و تجاری در جهت سئو سایتتون باعث میشه اخراج بشید از ما گفتن ! من یه بار طعمشو احساس کردم !
iranmct گفت:
trackback را میتوان "انعکاس مطلب" ترجمه نمود.
سلام،
لطفا به قوانین انجمن احترام بگذارید.
انجمن جایی برای ساخت بکلینک برای وبسایت شما نیست.
برای لینک دادن به وبسایتتون میتونید از قسمت نام کاربریتون استفاده کنید.
هر گونه فعالیت تجاری تبلیغاتی در انجمن ممنوع است.
بر همین اساس تمامی لینکهای تبلیغاتی شما از مطالب حذف شدند.
لطفا رعایت کنید، در غیر این صورت حساب کاربری شما برای همیشه مسدود خواهد شد.