گفت و گو کنید
تنظیمات
تنظيمات
رایگیری نیستهاع گفت و گو هستش
فرقش اینه که وقتی پیشنهادی میدهند یا از چیزی میخواهن دفاع کنند دربارهاش گفت و گو میکنند و سند و مدرک میارند و ...
خوب نوید و شاهوار از یک کتاب مرجع یا واژهنامه نقل قول کنند لطفا که کجا نوشته شده
option = تنظیم که options بشه تنظیمات
مزدک راست میگه.
تنظیمات بهتره به جای settings استفاده بشه.
به نظر من همین گزینه ها مناسب هست
پس انتخابها
معني option در ديكشنري
خوب اینکه معنی دقیق همون گزینههاست من این اصرار شما رو نمیفهمم روی عربی کردن کلمهها همونطور که میبینی توی همون واژهنامهای هم که دادی گزینه هم هستشپس انتخابها
ی رو هم که باز عربی نوشتی استاد!
خوب اینکه معنی دقیق همون گزینههاست من این اصرار شما رو نمیفهمم روی عربی کردن کلمهها همونطور که میبینی توی همون واژهنامهای هم که دادی گزینه هم هستش
ی رو هم که باز عربی نوشتی استاد!
اولا استاد خودتی !
چرا فحش می دی ؟
ثانیا : ما اصراری نداریم که همه چی عربی بشه ... ما می گیم ... نه اصلا می گم من می گم که که کاربر باید تو ورد پرس راحت باشه و همه چی براش قابل فهم ...
ضمنا یادمه دیروز گفته بودید که استاندارد این ویرایشگر (Editor) که اینجا هست کاملااستاندارده .. اگه اینطوریه یعنی همه حروفهای فارسی که روی صفحه کلید حک شده اند بر خلاف استاندارد هست ؟
من برای همین سختمه با این ویرایشگر تایپ کنم .
بله غیر استاندارد هستش اکثر کیبوردها آدرسش هم که دادم میةونید مطالعه کنید
میةونید مطالعه کنید
مزدک و عربی :-o :O
گزینه ها
Ali گفت:
میةونید مطالعه کنید
مزدک و عربی :-o :O
گزینه ها
تند نوشتم که اینطوری شده بگذر...
همین گزینهها خوبه.
تنظیمات رو همونطور که دوستان گفتن بهجای settings استفاده میکنیم معمولن.
یک توضیح دیگر برای گزینهها این هستش که شما وقتی به بخش گزینهها میروید با دقیقا چیزهایی روبرو میشوید که باید تیک بزنید یا بردارید یا اصطلاحا گزینش کنید. مثل امتحان تست دو گزینهای که یک رو باید تیک بزنید و گزینش کنید
توافق روی گزینهها هستش و این رو قرار میدهیم