انجمن


آموزش فارسی سازی پوسته به روش استاندارد  (۲۳ نوشته)

  • Moeini

    آفلاین
    عضو فعال
    تعداد نوشته‌ها: ۵۵۹
    تشکر شده: ۶۷۹ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۷ تیر ۱۳۸۸ - ۱۸:۳۷

    قبل از شروع آموزش چند نکته رو میگم
    نیازه که دو برنامه رو داشته باشید
    1. Poedit
    notpad++.2
    لازمه که یه خورده css بلد باشید
    یه کم هم php , html بلد باشید کار راحت تر پیش میره
    http://www.metablog.ir/category/learning
    بعد از فارسی سازی پوسته را به بخش پوسته ها ارسال کنید تا پوسته در دسترس همه قرار گیرد
    _________________________________________________________________________
    اول از همه تمام فایل ها رو (به جز php.404) را با notpad باز کنید و تمام نوشته ها را در e_ قرار بدید (این روش استاندارده ولی میتوانید که کلمه را مستقیما فارسیش رو تو پوسته بنویسید)
    برای مثال اگر نام پوسته default باشد و شما در حال ویرایش فایل ایندکس باشید
    باید

    <h2 class="center">Not Found</h2>

    به

    <h2 class="center"><?_e('Not Found','default');?></h2>

    تغییر کند
    بعضی مواقع باید به جای e_ از __ استفاده بشه
    برای مثل در فایل comments.php داریم

    <?php comments_number('No Responses', 'One Response', '% Responses' );?>

    که باید به
    <?php comments_number(__('No Responses','default'), __('One Response','default'), __('% Responses','default') );?>
    تغییر کند
    باید به لینک ها هم توجه داشته باشید
    <a href="<?php the_permalink() ?>" rel="bookmark" title="Permanent Link to <?php the_title_attribute(); ?>">
    که باید به صورت زیر شود

    <a href="<?php the_permalink() ?>" rel="bookmark" title="<?php _e('Permanent Link to','default'); ?> <?php the_title_attribute(); ?>">

    بعد از اتمام کار نرم افزار poedit را اجرا کنید
    از منوی پرونده (file) پوشه جدید... را انتخاب کنید
    در تب اول اطلاعات خواسته شده را وارد کنید و مجموعه نویسه را UTF-8 قرار بدهید
    در تب مسیرها مورد جدید جدید کلیک کنید (از چپ دومین عکس)
    در اینجا مسیر پوسته مثلا
    C:\Program Files\EasyPHP1-8\www\wordpress\wp-content\themes\default
    را وارد کنید ولی به نظر من یه نقطه بزارید .
    در تب کلید واژه , دو کلید واژه e_ و __ را وارد کنید
    حالا تایید کنید و فایل را در مسیر پوشه با نام fa_IR ذخیره کنید
    مثال
    C:\Program Files\EasyPHP1-8\www\wordpress\wp-content\themes\default\fa_IR.po
    حالا باید ترجمه رو شروع کنید (می توانید از فایل ترجمه پوسته default_fa کمک بگیرید)
    بعد از اتمام ترجمه باید کد

    load_theme_textdomain('default');

    را یه جایی مثل فایل functions.php وارد کنید (دقت کنید به جای default نام پوسته را وارد کنید)
    تا اینجای کار شما توانستید پوسته را ترجمه کنید
    برای راست چین کردن فایلی به نام rtl.css در مسیر ایجاد کنید
    C:\Program Files\EasyPHP1-8\www\wordpress\wp-content\themes\default\rtl.css
    حالا باید از دانش css کمک بگیرید و راست چین کردن را شروع کنید
    نمونه فایل style.css

    body {
    font-family:tahoma,Arial;
    direction:rtl;
    }
    #header,#header h1,ul,.entry,h2.commentheading,form#commentform,#footer  {
    text-align:right;
    font-family:tahoma,Arial;
    }
    #navcontainer ul li a{
    margin: 5px -10px 0 0;
    background: url(images/headerBarLiBk.gif) left 3px no-repeat;
    float: right;
    }
    #searchBar,ul li.comments {
    text-align: left;
    font-family:tahoma,Arial;
    }
    h2.pagetitle {
    font-family: tahoma,Arial;
    padding: 3px 3px 3px 480px;
    }
    #sidebar ul li ul li a {
    background: url(images/sidebarBullet.gif) right center no-repeat;
    padding-right: 1em;
    }
    #navcontainer ul li.current_page_item a,
    #navcontainer ul li.current_page_ancestor a {
    font-family: tahoma, Georgia, serif;
    }

    تبریک میگم پوسته شما فارسی شد
    * (به جای default باید یک نام دلخواه مثلا نام پوسته را قرار دهید)
    * قبل از ارسال پوسته کاملا آن را راست چین کنید چون آقای ایرانی خیلی گیره
    برای دفعه اول سورس کدهای یه فایل ترجمه شده را نگاه کنید خیلی کمکتون میکنه
    نویسنده : معینی
    @},- ~O)

    کاربران زیر به‌خاطر این نوشته تشکر کرده‌اند:
    Parsa - - Shabgard - best designer - - af94 - abolfazlaref - wmt98.ir
  • alighatta

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۳۶۳
    تشکر شده: ۵۴ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۷ تیر ۱۳۸۸ - ۱۹:۴۱

    همین؟ من متوجه استفاده از e_ نشدم این کارو واسه چی انجام میدیم؟

  • Moeini

    آفلاین
    عضو فعال
    تعداد نوشته‌ها: ۵۵۹
    تشکر شده: ۶۷۹ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۷ تیر ۱۳۸۸ - ۱۹:۵۷

    عزیزم خواستم خیلی طولانی نشه
    اگه شما مثلا کلمه archive را داخل e_ قرار ندید وردپرس کلمه archive را نشان میدهید
    ولی اگر e_ قرار گیرد به وردپرس میگویید که داخل فایل ترجمه mo دنبال معنی کلمه archive بگردد اگه پیدا کرد که معنی را نشان میده در غیر این صورت کلمه archive نشان داده میشود
    این روش استاندارد است اگه حوصله این کارها را ندارید معنی کلمه را داخل فایل پوسته قرار دهید ;-]

  • alighatta

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۳۶۳
    تشکر شده: ۵۴ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۷ تیر ۱۳۸۸ - ۲۰:۰۳

    من فکر میکنم استفاده از روش دومی که پیشنهاد کردید خیلی بهتر باشه. یعنی معانی رو در خود پوسته قرار بدیم ولی چیزی که برای من سواله اینه که چرا از این روش کمتر استفاده میشه؟ آیا غیر استاندارده؟ یا مشکلی پیش میاره؟ :-?

  • Moeini

    آفلاین
    عضو فعال
    تعداد نوشته‌ها: ۵۵۹
    تشکر شده: ۶۷۹ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۷ تیر ۱۳۸۸ - ۲۰:۲۱

    روش دومی مشکلی پیش نمیاره ولی غیر استاندارده
    مزایا روش اول (استاندارد)
    1. چون تمام کلمات در یک فایل قرار داره خیلی آسان میشه ترجمه کرد و یا معنی را عوض کرد
    2. به راحتی با پاک کردن فایل ترجمه به زبان اصلی بر میگرده
    3.اطلاعاتی در مورد مترجم , گروه , ایمیل , وبسایت و... در دسترس قرار داره
    بازم بگم

  • kasg

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۴۸
    تشکر شده: ۵ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۷ تیر ۱۳۸۸ - ۲۱:۱۸

    ممنونم
    فردا صبح روش کار میکنم ببینم جواب میگیرم یا نه
    کارت درسته

    کاربران زیر به‌خاطر این نوشته تشکر کرده‌اند:
  • Moeini

    آفلاین
    عضو فعال
    تعداد نوشته‌ها: ۵۵۹
    تشکر شده: ۶۷۹ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۷ تیر ۱۳۸۸ - ۲۱:۲۳

    خیلی ممنون
    راستی اگه مایل به یادگیری فارسی سازی نیستید و میخواهید پوسته مورد نظرتون فارسی بشه من میتوانم براتون فارسی کنم ;-)

  • alighatta

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۳۶۳
    تشکر شده: ۵۴ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۷ تیر ۱۳۸۸ - ۲۲:۰۹

    نه منم ترجیح میدم استاندارد کار کنم که در مواقعی که نیاز به تغییر هست بجای 10 کلمه فقط یکی رو تغییر بدم ;-)

  • kasg

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۴۸
    تشکر شده: ۵ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۸ تیر ۱۳۸۸ - ۱۴:۴۶

    آقا من حوصله ترجمه ندارم
    چطوری با شما ارتباط برقرار کنم برای ترجمه قالب جدید ام؟

  • Moeini

    آفلاین
    عضو فعال
    تعداد نوشته‌ها: ۵۵۹
    تشکر شده: ۶۷۹ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۸ تیر ۱۳۸۸ - ۱۴:۵۸

    a.moeny@gmail.com

  • محسن

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۳۳۲
    تشکر شده: ۱۳۸ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲ مرداد ۱۳۸۸ - ۱۰:۳۳

    سلام دوست عزیز
    من یه قالب دانلود کردم که دارای دو فایل زبان با نام های default و ja هست
    من فایل default را با برنامه Poedit ویرایش می کنم اما در سایت همچنان کلمات انگلیسی ظاهر میشه!!!
    در ضمن در تنظیمات قالب نیز مورد e_ رعایت شده است!

  • بهرنگ

    آفلاین
    ناظم
    تعداد نوشته‌ها: ۱۳۹۹
    تشکر شده: ۴۵۱ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲ مرداد ۱۳۸۸ - ۱۱:۱۰

    نام فایل زبان رو به fa_IR تغییر بدید + در فایل header.php دقت کنید که کدی که توی توابع _e و __ داده شده رعایت شده باشد.

  • محسن

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۳۳۲
    تشکر شده: ۱۳۸ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲ مرداد ۱۳۸۸ - ۱۲:۰۹

    متشکرم
    با تغییر به fa_IR مشکل برطرف شد
    @},- @},- @},-

  • design

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۸
    تشکر شده: ۳ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۱۲ مرداد ۱۳۸۸ - ۰۱:۱۶

    سه تا قالب پیدا کردم اگه فارسی کنید خیلی خوب میشه - فقط لطفا با دوتا مرورگر سازگار باشه

    پیشنمایش

    http://wpfreethemes.info/premium2/?wptheme=colorful

    دریافت

    http://wpsalon.com/wp-content/plugins/download-monitor/download.php?id=1080

    ____________________________________

    پ

    http://elegentdesigns.com/themes2/?preview_theme=Elegent%20Designs%20Transwood

    د

    http://wpsalon.com/wp-content/plugins/download-monitor/download.php?id=1038

    __________________________________________
    پ

    http://musicisfreedom.techbrainiac.info/

    د

    http://wpsalon.com/wp-content/plugins/download-monitor/download.php?id=988

    کسی اگه کمک میکنه بگه تا بیقه زحمتشو نکشن(اشتباها دو نفر یک قالب رو فارسی سازی نکنن)

    کاربران زیر به‌خاطر این نوشته تشکر کرده‌اند:
    gentelman
  • design

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۸
    تشکر شده: ۳ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۲ مرداد ۱۳۸۸ - ۰۷:۲۸

    کسی نبود؟؟؟ :?

  • امیرسالار

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۸۳
    تشکر شده: ۵ بار
    # نوشته شده: ۱۴ سال پیش
    ۲۲ مرداد ۱۳۸۸ - ۰۸:۵۸

    تاپیک فارسی سازی افزونه ها اینجا نیست

    http://forum.wp-persian.com/topic/4980?replies=10

  • pirooz

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۹
    تشکر شده: ۴ بار
    # نوشته شده: ۱۳ سال پیش
    ۳۱ مرداد ۱۳۸۹ - ۱۷:۱۸

    سلام
    ببخشيد كه يه تاپيك قديمي رو دوباره فعال مي‌كنم.
    ميشه بفرماييد اگر بخواهيم پوسته رو به زبان‌هاي ديگه ترجمه كنيم بايد چه كار كنيم؟ من تمام مراحل رو انجام دادم ولي نمي‌دونم كجا بايد تعيين كنم كه مثلاً پوسته بايد از فايل de_DE.mo استفاده كنه.
    ممنون مي‌شم اگه راهنمايي كنيد.

  • OneWhiteBelt

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۸
    # نوشته شده: ۱۳ سال پیش
    ۴ دی ۱۳۸۹ - ۲۳:۰۷

    با سلام.
    من چندین مورد آموزش های فارسی سازی را تا به حال مطالعه کردم. ولی مشکلی دارم که با مطالعه هیچ کدومش حل نشده. البته تا اندازه ای با HTML و CSS آشنایی دارم. اما نتونستم دلیل این مشکل رو بفهمم.
    1. یک قالب برای سایت خودم با نرم افزار Artisteer طراحی کردم. در این قالب ساید بار سمت راست قرار داره.
    2. روی لوکال هاست با استفاده از easyphp ورد پرس فارسی را Run کردم.
    مشکل:
    ساید بار سمت چپ نشون داده میشه و هیچ چیز rtl نیست.
    3. فایل rtl.css رو ساختم و فارسی سازی رو بر اساس روش استاندارد انجام دادم. ولی همچنان
    ساید بار سمت چپ هست و هیچ چیز rtl نیست. یعنی فارسی سازی انجام میشه ولی راست گذاری انجام نمیشه.

    سعی کردم نکته ای رو از قلم نندازم.

  • kral

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۵
    # نوشته شده: ۱۲ سال پیش
    ۱۵ بهمن ۱۳۹۰ - ۱۶:۰۴

    سلام وخسته نباشید به شما

    من تواین قسمت گیر می کنم لطفا کمکم کنید
    `load_theme_textdomain('default');
    به جای کلمه defultاسم قالب را می زارم وفایل ترجمه در داخل پوشه language زیاد هست اون از کجا تشخیص بده من
    کدوم فایل مترجم را می خواهم قالب را هم با آرتیستر ساخته ام لطفا کنید کنید

  • kral

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۵
    # نوشته شده: ۱۲ سال پیش
    ۱۵ بهمن ۱۳۹۰ - ۱۹:۱۵

    چرا کسی جواب نمی ده

  • sadeghspy

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۱۱
    # نوشته شده: ۱۲ سال پیش
    ۲۴ بهمن ۱۳۹۰ - ۱۸:۵۹

    سلام

    قالب من rtl.css رو داره خودش

    باید کدوم مراحل رو انجام ندم؟

  • BSA

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۳۰
    تشکر شده: ۵ بار
    # نوشته شده: ۱۱ سال پیش
    ۶ خرداد ۱۳۹۱ - ۱۶:۲۵

    سلام
    من این کار هارو انجام دادم یعنی راست چین شده و مشکلی از نظر اجرای poedit و ترجمه ندارم ولی مشکل اینجاست که هرچی این کد رو در func یا header قرار میدم پوسته فارسی نمیشه و هیچ تغییری نمیکنه در wp-congig هم کد مربوطه رو چک کردم زبانش فارسیه
    کمک کنید رو دو تا پوسته همین مشکل هستش نمیدونم چیکار کنم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

  • shadshad

    آفلاین
    عضو
    تعداد نوشته‌ها: ۲۲
    تشکر شده: ۴ بار
    # نوشته شده: ۱۱ سال پیش
    ۲۰ تیر ۱۳۹۱ - ۰۰:۵۳

    بهتره اسم فایل فارسی شده رو با اسم اصلی پوسته یکی بزاریم که این همه دردسر نداشته باشین
    خود وردپرس با توجه به فایل wp-config که توش زبان رو مشخص میکنه میفهمه از کدوم فایل استفاده کنه دیگه بیشتر بگم میترسم
    راستی اسم فایل ترجمه هم تو بیشتر پوسته ها بایذ اینطور باشه esme pooste-fa_IR

درباره‌ی این موضوع